Saturday, January 1, 2011
Tuesday, December 28, 2010
Reflexiones (serias y no tan serias) sobre el paso del tiempo
(Serious and not so serious) reflections about the passing of time)
Sandy is turning 14 next month. Not a young cat any more and quite pretty still. She has been looking at photos of clocks online all morning. "I want to write about time and I want to think about time. S e r i o u s l y" - she said when I asked her what was she doing. "It is the right thing to do when a year ends. People (and pets, obviously) should stop for a few hours and reflect about time. The passing of time because time is so important, it's all we've got ... and blah blah blah" this is a bit predictable; don't we all think about time when a year ends? I don't want to think about it, I'll leave her to do it. What else can I say (or do)? Good luck to you. Amen to that. Yes, Sandy, yes, write about time. Whatever. (I'm having another coffee).
Chicos y Chicas (de todas las edades):

A ver, en el año 2000 yo tenía 4 años, era una gatita loca y tonta y ahora, a punto de cumplir 14 años me siento "una gata madura y sabia" (en inglés se dice "a mature and a wise cat (or may be catesse, if English were a kinder language towards the feminine)" así que voy a dedicar unos momentos en meditar sobre 'el valor' del tiempo. Para despedir el "Año Viejo" quiero compartir algunas conocidas reflexiones que sobre el tiempo hicieron personajes ilustres de la Humanidad. Algunas son ciertas, otras dudosas y otras no son verdad.
Saludos de Sandy ♥
Reflexiones sobre el tiempo (Reflections about time)
"El problema de ser pobre es que te ocupa todo el tiempo" (the problem with being poor is that it takes all your time)
Willem de Kooning (1904-1997) Pintor holandés
[Hay un chiste que dice: Si tengo que llorar, que sea en un Porsche ☺]
(Un reloj de sol)
"Carpe diem, quam minime credula postero" (Vive el momento, no esperes a mañana) (Seize the day, don't wait for tomorrow) Horacio (65 AC - 8 AC) Poeta latino
Haría cualquier cosa por recuperar la juventud... excepto hacer ejercicio, madrugar, o ser respetable. (To get back my youth I would do anything in the world, except take exercise, get up early, or be respectable.) Oscar Wilde (1854 - 1900) Dramaturgo y novelista irlandés
Estudia el pasado si quieres pronosticar el futuro (study the past if you wish to foretell the future) Confucio (551 AC-478 AC) Filósofo chino
Lo pasado ha huido, lo que esperas está ausente, pero el presente es tuyo (the past has fled, what you are waiting for is absent, but the present belongs to you) Proverbio árabe
La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a ese artificio, logramos sobrellevar el pasado. (the memory of the heart eliminates bad memories and it magnifies the good ones, and thanks to this artifice, we can cope with the past) Gabriel García Márquez (1927-?) Escritor colombiano.
La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a ese artificio, logramos sobrellevar el pasado. (the memory of the heart eliminates bad memories and it magnifies the good ones, and thanks to this artifice, we can cope with the past) Gabriel García Márquez (1927-?) Escritor colombiano.
(El futuro)
Me interesa el futuro porque es el sitio donde voy a pasar el resto de mi vida (I am interested about the future because it is the place where I am going to spend the rest of my life) Woody Allen (1935-?) Actor, director y escritor estadounidense
(La juventud)
Los jóvenes hoy en día son unos tiranos. Contradicen a sus padres, devoran su comida, y le faltan al respeto a sus maestros (Today's young are tyrants. They contradict their parents, devour their food and are disrespectful to their teachers) Sócrates (470 AC-399 AC) Filósofo griego.
(La juventud)
Se dice que las nuevas generaciones serán difíciles de gobernar. Así lo espero. (they say that the new generations are going to be hard to govern. I hope so) Alain (1868-1951) Filósofo y ensayista francés.
Saturday, December 18, 2010
Las luces de Navidad (Christmas Lights)
It will be Christmas in a week's time. One of the things I like the most during this time of the year are the street lights. Sandy does too. She has been busy finding a few photos to show me (to impress me, for sure) (and you). Here's Sandy with a visual feast.
Hola chicos y chicas:

La arquitecta Teresa Sapey se ha encargado de adornar la calle de Serrano con unos originales circulos de colores ¡qué moderno!
¿Qué colores hay? yo veo el rosa, el azul, el verde, el morado, el rojo, el violeta, el amarillo ... creo que están todos los colores del arcoiris ...
el arcoiris = the rainbow
Purificación García es una conocida diseñadora de moda española que este año ha diseñado las iluminaciones navideñas de la calle Goya de Madrid. Han colgado unos cubos de colores luminosos fabricados con tecnología LED (de bajo consumo) ¡Me encantan!
La Puerta de Alcalá ... una lluvia azul en el centro y a los lados rayos y truenos ... una tempestad 'en orden'. También me gusta.
![]() |
la Puerta del Sol (Madrid) |
Un moderno árbol de Navidad para el Siglo 21. El diseño es de Agatha Ruíz de la Prada, esa señora que lo diseña todo, todo ... y además lo hace muy bien. Un día voy a hacer un post de ella para que la conozcáis ... ella es todo color, color y más color ...
La ciudad de Málaga es muy bonita, está en el sur de España, muy cerca de Marbella y Torremolinos, lugares frecuentados por la jet set. Esta foto es de la calle de Granada en una noche de lluvia; es preciosa ¿no? la gente va caminando despacito con su paraguas, pensando en sus cosas, quizás cansados volviendo a casa ... Y las tiendas parecen estar cerradas ya ¿Qué hora será?
Es una calle de la ciudad de Murcia cerca del Mediterráneo. Esta foto no es de este año. No hay nadie por la calle, todo está en silencio. Los semáforos están en rojo, no hay coches, solo un camión al fondo está esperando el cambio de luz .... del rojo al verde ...

El Portal de l'Angel de Barcelona, una de las ciudades más hermosas del planeta, donde se puede comprar ropa, zapatos, artículos de piel, joyas, libros, cedes y dvds, ipods ... en fin, de todo.
Y teminamos con la misma foto del principio, la Plaza Mayor de Salamanca y su magnífico abeto de Navidad. En algunos balcones han puesto unos lacitos de colores ... no sé ... yo habría puesto mariposas multicolores, pero a lo mejor la tecnología no lo permite, ya se sabe, las LED de bajo consumo y la austeridad mandan.
Tuesday, December 14, 2010
Oprah visita Australia (Oprah visits Australia)

A promotion of Australia as a great tourist destination
3 months later - Oprah has been in Australia for a week. She's done lots of things. First she visited Hamilton island in Queensland where she tried our famous BBQ praws cooked by a famous aussie chef; then she when to the Rock, Urulu. On the weekend in Sydney she attended a special party with 300 VIP US expatriates. She met our PM and other politicians. Another day she climbed the Sydney Harbour Bridge and finally this morning (Tuesday) she's recorded a program for her TV show outside the Sydney Opera House. 6000 fans were there and they all went crazy when she screamed: I love Australia!
I am not a fan of her but Sandy, the cat is so I will let her continue with this post :)
Cheers
Matilda
Monday, November 15, 2010
El señor Cohen pasó por la ciudad
I was so fortunate to hear Mr Leonard Cohen sing, play and recite his songs and poems last night. This is an unusual event for us as not many big names come to this distant town. There was so much feeling and poetry and talent on the DEC stage that, really, they should put an inscription on the wall, in golden characters: "Mr Leonard Cohen from Canada, a singer, a poet, a songwriter, a novelist and a living legend was here and left an indelible imprint in the heart of the people." and a quote: "There is a crack in everything, and that's how the light gets in".
Of course, that is so silly, they would never leave any such think in writing on any wall.
I took Sandy with me. She told me that if I didn't, she would pee on the couch and in any room of the house for a month. I take her warnings seriously, so I took her with me in a big bag. She was not the only pet. I saw two rabbits (noses moving, restless ears), one small dog (wagging tail) and another cat besides Sandy. People love their pets.
Anyway Sandy will give you her feline account of the event, if she chooses to, or some words or whatever she feels is relevant to my post.
She didn't seem too impressed ... but I can never tell with her ...
She didn't seem too impressed ... but I can never tell with her ...
Hola amigos:
![]() |
Leo, mi abuelo |
Estaba equivocada. Nada, absolutamente nada del concierto estaba relacionado con leones o gatos. Ese cantante LEO-nard es mayor y feo, lleva un sombrero anticuado del siglo 19, y canta mal .... el concierto fue una tortura interminable.
Había otras mascotas, aburridas como yo.
![]() |
zanahorias |
![]() |
un conejo |
También había un perro, un gato siamés y un conejo blanco. Después de 3 interminables horas el concierto terminó y nos fuimos a casa.
Desde entonces en casa solo se escucha la música de Cohen: ‘Halleluya’ 50 veces al día, ‘Take me .. somewhere’ 30 veces al día, 'Avalanche', 'Suzanne', 'I'm your man' y 'Take this waaaaaaltz' 15 veces al día!!!
Estoy rezando de rodillas ¿Hasta cuándo Señor, hasta cuándo?
Voy a casa de Freddy pero la música está tan alta que la oigo igual. El amo de Freddy no protesta y Freddy tampoco, es un gato tolerante.

Sandy
Friday, November 12, 2010
La sardina (una historia de amor) - primera parte
The Sardine (A love story) - Part 1
The 'Story of the Sardine' is interesting. One never knows 'what a sardine could do for you' (I mean for a cat, of course). Sandy's life changed for the better and had a positive effect on mine too. I woke up one Sunday morning, as usual but on the particular day I found a sardine ... this is how it all started. I guess a blog is for telling events in a slowly manner, so let's Sandy tell you a bit today ... [To keep posts short the story will be in 2 parts].
Here's Sandy:
Un despertar sobresaltado

Una mañana soleada de domingo yo estaba todavía adormilada encima de la cama cuando, de repente, me despertó un grito espeluznante, (como de película de terror):
aaaaaaaaaaaaaaaaaaahg!
¡Qué asco!
¡Qué repugnante!
¡Qué peste!
Era mi ama.

'Esto va a la basura. Voy a buscar la pala' -dijo.
En un santiamén cogí el pescado por la cola y me lo llevé al jardín. Escondida debajo de un arbusto me lo comí en menos de 3 segundos : ñam, ñam, ñam "adiós, pescadito, adiós".
'¿Dónde está el pescado? ¿Sandy, donde estás?'
Como el jardín es pequeño mi ama me encontró enseguida. En ese momento yo estaba lamiéndome hasta las orejas.
'¿Dónde has puesto la sardina?' - me preguntó '... ¡Ah! claro, entiendo. Se me había olvidado que a los gatos os gusta el pescado crudo' - dijo.
'Nos encanta' - aclaré (pero ella no me entiende).
'Pues ¡qué te aproveche! así no he tenido que tocarla con mis manos. Me pregunto quién habrá sido ... ¿una broma? A lo mejor es alguien que sabe que tengo un gato ....
'Una gata' - contesté (pero ella no me entiende).
Mi ama entró en casa. Yo no tenía nada más que hacer esa mañana, así que me dispuse a hacer la primera siesta del día. "It is 10 o'clock and it's going to be a warm day ... " decía una radio vecina.

(continuará)
Sandy
glossary (to follow)
Wednesday, November 10, 2010
Movember: el mes de los bigotes (Salvador Dalí)
In November another Australian tradition takes place. It is called 'Movember'. It is still fairly new and not as big yet as the horse races. Some men grow a 'Mo' (a moustache) for the whole month to raise funds for men's health research. It is fun and is also for a good cause. I am not sure what Sandy has to say about this matter. She is a real 'expert' on all hairy matters. I wonder if those whiskers below are Freddy's ... Matilda
Subscribe to:
Posts (Atom)